🎬 ดูซีรี่ย์จีนย้อนยุคแต่听不懂 (ฟังไม่รู้เรื่อง)?
บทนี้จะพามารู้จัก คำเรียกบุคคลและยศถาบรรดาศักดิ์ ที่เจอบ่อยที่สุดในซีรี่ย์จีนโบราณ!
รู้ศัพท์พวกนี้แล้ว ดูซีรี่ย์สนุกขึ้น 100% เลย!
👑 คำเรียกเจ้านายชั้นสูง
| 中文 | พินอิน | คำอ่านไทย | ภาษาไทย |
|---|---|---|---|
| 皇上 | huángshàng | หวงซ่าง | องค์จักรพรรดิ (ฮ่องเต้) |
| 陛下 | bìxià | ปี้เซี่ย | ฝ่าบาท / ใต้ฝ่าละอองธุลีพระบาท |
| 万岁 | wànsuì | วันซุย | ทรงพระเจริญ (อายุยืนหมื่นปี) |
| 娘娘 | niángniang | เหนียงเหนียง | พระสนม / ฮองเฮา (เรียกหญิงในวัง) |
| 太子 | tàizǐ | ไท่จื่อ | องค์รัชทายาท / ไท่จื่อ |
| 公主 | gōngzhǔ | กงจู่ | องค์หญิง / เจ้าหญิง |
| 王爷 | wángyé | หวังเย | อ๋อง / เจ้าชาย (พระราชโอรส) |
👔 คำเรียกขุนนางและบุคคลทั่วไป
| 中文 | พินอิน | คำอ่านไทย | ภาษาไทย |
|---|---|---|---|
| 大人 | dàrén | ต้าเหริน | ท่าน (เรียกขุนนาง/ผู้ใหญ่) |
| 丞相 | chéngxiàng | เฉิงเซี่ยง | อัครมหาเสนาบดี |
| 将军 | jiāngjūn | เจียงจวิน | แม่ทัพ / นายพล |
| 公子 | gōngzǐ | กงจื่อ | คุณชาย (ลูกผู้ดี/ตระกูลใหญ่) |
| 小姐 | xiǎojiě | เสี่ยวเจีย | คุณหนู / คุณผู้หญิง |
🙇 คำเรียกของบ่าวไพร่
| 中文 | พินอิน | คำอ่านไทย | ภาษาไทย |
|---|---|---|---|
| 奴才 | núcai | หนูไช | ข้าน้อย (ข้ารับใช้ชาย) |
| 奴婢 | núbì | หนูปี้ | ข้าน้อย (สาวใช้/ข้ารับใช้หญิง) |
| 侍卫 | shìwèi | ชื่อเว่ย | องครักษ์ / ทหารรักษาพระองค์ |
| 宫女 | gōngnǚ | กงนฺหวี่ | นางกำนัล / สาวใช้ในวัง |
| 太监 | tàijiàn | ไท่เจี้ยน | ขันที |
🗣️ คำพูดที่เจอประจำในซีรี่ย์
| 中文 | พินอิน | คำอ่านไทย | ภาษาไทย |
|---|---|---|---|
| 圣旨到 | shèngzhǐ dào | เซิ่งจื่อ เต้า | พระราชโองการมาแล้ว! |
| 平身 | píngshēn | ผิงเซิน | ลุกขึ้นเถิด (ให้ลุกจากคุกเข่า) |
| 谢恩 | xiè'ēn | เซี่ยเอิน | ขอบพระทัยในพระกรุณา |
| 退朝 | tuìcháo | ทุยเฉา | เลิกประชุม/ออกจากที่ประชุม |
| 微臣告退 | wēichén gàotuì | เวยเฉิน เก้าทุย | ข้าพเจ้าขอทูลลา |
💡 เคล็ดลับ: เวลาดูซีรี่ย์จีน ให้ฟังคำว่า "皇上" กับ "大人" บ่อยที่สุด — สองคำนี้ใช้เรียกคนตลอดเรื่อง!
🔊 "平身" (ผิงเซิน) = ฮ่องเต้บอกให้ลูกน้องลุกขึ้น — เจอบ่อยมากเวลามาเข้าเฝ้า